Radichkov x 3

O “Sumatoha” de Radichkov tem muitas faces – uma para cada um que entrou nela. Nesta temporada, nas duas margens do Rio das Pérolas (ou do canal, como os habitantes de Sofia o conhecem), veremos aqueles que ela decidiu mostrar aos diretores Marius Kurkinski e Boyan Ivanov.

Para Marius Kurkinski (MGT “Behind the Canal”, primeira estreia da temporada) ela simboliza o princípio feminino em todas as suas manifestações – matriarca, sedutora, “a mulher dos tempos eternos”, até a cadela que sonha e conduz um cão demônio. É um elemento capaz de virar de cabeça para baixo o mundo dos homens, devolver a alguns a fala e tirar a outros a razão e até a vida. Ela é aquela força que puxa os cordões dos homens enquanto eles discutem seus grandes e profundos assuntos. Ela é aquela raposa marrom mítica que mais cedo ou mais tarde atrapalha todo homem. E ele, por mais preparado que esteja para a traição dela a partir das histórias daqueles que sofreram antes dele, ainda se deixa enganar.

Na performance de Marius Kurkinski, a comoção assume tanto a imagem de uma diva do cinema mudo quanto a pele esfolada da raposa (supostamente) morta pendurada nos ombros. Lilo a arrasta pela mão como um fardo incômodo e uma esposa cansada. ; então ele a esquece, absorto em contar e ouvir as histórias da astuta raposa, e ela foge silenciosamente e começa a travessura e sedução. Será assim até o fim, quando ele atirará nos homens um a um com um rifle de caça e em vez de um réquiem cantará para eles: Dança, raposa rápida, caw, caw/com clarinetes, franjas e trombetas (A música de Martin Karov consegue encontrar uma imagem adequada do primário, do mítico e do místico, embutida no texto e um tanto trazida à tona na performance).

A comoção em Boyan Ivanov (continua a ser apresentado no Teatro Sofia) não é um enigma, nem um elemento mitológico, mas a nossa realidade – búlgara – desde 1989. Com o lixo, com os cantos de rua, com o caos e a aralambane. O diretor lê o texto de Radichkov com o reflexo de um homem urbano do século XXI. Ele vê nela principalmente a profecia do autor sobre o que nos acontecerá vinte anos depois de a peça ter sido escrita e da qual a geração de Boyan Ivanov é contemporânea.

A imagem da comoção aqui é a de um redemoinho repentino que levanta poeira, jornais rasgados e bandos de sacolas plásticas. Aos poucos, entre os jornais e as meias, as pessoas começam a voar, agarradas a algum objeto doméstico que acidentalmente agarraram às pressas. Aos poucos, as pessoas abandonam seus pertences e seguem alguém que ergueu um poste coberto por uma lona. Então eles se dividiram em dois e gritaram slogans inarticulados uns contra os outros até que o tumulto novamente os dispersou como folhas secas. Ou como sacolas de compras. Apenas dois ciganos não sucumbem aos movimentos caóticos. No início, eles manobram habilmente entre outros, rolando pneus de carros. Nesse meio tempo, eles transportam habilmente a koruba para um Trabant. Finalmente, eles correm, carregando dois postes elétricos com os fios entre eles.

Apesar da interpretação diametral do texto nas duas performances, também há algo em comum entre elas. Primeiro – o ambiente de palco convencional. Em Petya Stoikova (“Atrás do Canal”), é uma folha gigante arrancada, comida ao meio – neste buraco a raposa se esconderá, por ele circulará a série de histórias, e ali os homens absortos na comoção irão perecer. Elitsa Georgieva (“Sofia”) moveu a comoção em algum lugar da periferia da vida, em cuja escuridão os poucos postes de luz restantes iluminam esporadicamente os atores.

A outra coisa em comum é o aumento acentuado da temperatura da performance quando o Crocodilo aparece – monólogo-interlúdio: Nós somos a mulher da eternidade: engraçado-triste-grotesco com Maja Ostoich (“Sofia”) e cômico-lírico com Albena Mihova. Uma vantagem de “Behind the Canal” é a presença de Hristina Karaivanova, que percorre toda a performance como um fio vermelho no papel da raposa-comoção. Este ousado movimento de direção de Kurkinski é aplaudido de pé, sabendo de outra forma como ele trabalha timidamente com o texto. Às vezes ele até entedia o público com sua atitude respeitosa. No entanto, agora ele é muito mais radical em comparação com Boyan Ivanov.

Os atores em ambas as atuações não são iguais, mas sem dúvida o melhor em “Sofia” é a atuação de Plamen Manasiev (Gligor, “o sapo é um animal sombrio”). Em “Behind the Channel” é mais difícil destacar alguém categoricamente. E ainda – Vladimir Zombori (Gamasha), Antoniy Argyrov (Petraki), Alexander Dimov (Sushlyaka).

Este dueto teatral entre os dois espetáculos “Sumatoha” vira um trio com outra produção baseada em Radichkov do canal – “Lazaritsa” em TR “Sfumato”. Porém, tudo é relativo aqui. Primeiro: não se trata de uma apresentação, mas de quatro – de acordo com as temporadas da peça. Foram encenadas por quatro realizadores (Dimitar Sarjev – “Primavera”; Boris Krastev – “Verão”; Elena Dimitrova, atriz de “Sfumato”, neste caso realizadora e intérprete de “Outono” e Krum Filipov – “Inverno”), com quatro cenógrafos e vários atores.

O projeto é da edição deste ano da Pequena Temporada em “Sfumato”. A sua vida, continuada pela Oficina de Teatro, passará a estar sujeita apenas às condições atmosféricas: é representado nos ramos de quatro árvores do parque entre “Sfumato” e “Sofia”. Sem pretender ser pioneiro, a ideia de Ivan Dobchev de deixar o teatro respirar ar puro é fresca e oferece sensações diferentes aos atores e ao público – como chover uma vez na mesma noite, porque assim é, segundo o autor, e a segunda vez – devido aos caprichos do tempo.

Os defensores deste projeto propõem considerar os quatro fragmentos como embriões, a partir dos quais no futuro (talvez) se desenvolverá uma “Lazaritsa” totalmente formada. OK. Caso contrário, não há justificação para a torturada “Primavera” de Antonio Dimitrievski ou para o imaturo “Verão” de Ivan Nikolov. Mas o público na próxima apresentação terá uma surpresa realmente maravilhosa – Yordan Bykov entra em “Autumn” no lugar de Elena Dimitrova. Até seu aparecimento, porém, a melhor parte continua sendo o prelúdio de “Lazaritsa” – Ivan Dobchev lê um texto chocante de Yordan Radichkov sobre a odisséia em torno da criação da peça, de onde espreitam os olhos de Metodi Andonov, Apostol Karamitev e de um coruja, que caiu e foi baleada enquanto dormia

Publicar comentário